English

An Unprecendented Archive

After his monumental History of Nepali Children’s Literature, author and researcher Pramod Pradhan has just come out with The History of Nepali Essays. Alongside the basic trends in different timeframes, the work makes an orderly presentation of different phases of the development of the essay as a genre. Ambitious from all angles—dimension, scope and comprehensiveness—the History academically endorses the essay as a genre and opens doors for further research and exploration in this genre that has lagged behind in Nepali literature as compared to verses, fictions and plays.

Segments
Language

Hard Times for Socrates’ Footsteps

Govinda Raj Bhattarai’s masterpiece Sukaratka Paila has recently been translated into English, and published as Socrates’ Footsteps. In this sense, the content is not new, though a review of the translated version is pertinent for a few reasons. First, the author claims in foreword that the book "has been rendered into English with a view to promoting Nepali literature."

Segments
Language

ACT I - Scene III

Act 1, Scene 3

 

[Enter BASSANIO and SHYLOCK]

 

SHYLOCK: Three thousand ducats; well.

 

BASSANIO: Ay, sir, for three months.

 

SHYLOCK: For three months; well.

 

BASSANIO: For the which, as I told you, Antonio shall be bound.

 

SHYLOCK: Antonio shall become bound; well.     [5]

 

BASSANIO: May you stead me? will you pleasure me? shall I

know your answer?

 

SHYLOCK: Three thousand ducats for three months and Antonio bound.

 

Language

ACT I - Scene II

[Enter PORTIA and NERISSA]
PORTIA: By my troth, Nerissa, my little body is aweary of
this great world.
NERISSA: You would be, sweet madam, if your miseries were in
the same abundance as your good fortunes are: and
yet, for aught I see, they are as sick that surfeit     [5]
with too much as they that starve with nothing.
Language

ACT I - Scene I

[Enter Antonio, Solanio, and Salerio]

ANTONIO

In sooth, I know not why I am so sad: 

It wearies me; you say it wearies you; 

But how I caught it, found it, or came by it, 

What stuff ’tis made of, whereof it is born,

I am to learn; 

And such a want-wit sadness makes of me, 

That I have much ado to know myself.

 

SALERIO

Your mind is tossing on the ocean;

There, where your argosies with portly sail, 

Language

The Merchant of Venice / Shakespeare

The Merchant of Venice is a comedy by William Shakespeare, believed to have been written between 1596 and 1598. Though classified as a comedy in the First Folio and sharing certain aspects with Shakespeare's other romantic comedies, the play is perhaps most remembered for its dramatic scenes, and is best known for Shylock and the famous 'pound of flesh' speech. The title character is the merchant Antonio, not the Jewish moneylender Shylock, who is the play's most prominent and most famous character.

World Classics
Segments
Language

Ram Kumari Sister

...then sister Ram Kumari was seen as a mystifying enigma. I never knew what were hidden inside her. She used to remain quiet as if she was plunged into a deep thought or suffering from an inexpressible awful mourning.
Author
Segments
Language